During the following months, I worked by his side at the Embassy of Sweden, a neutral country during the war. He wore a long blue overcoat and his blonde straight hair was combed back form his forehead. That boy is under the protection of the King of Sweden! Once a day, we would manage to eat a piece of bread. I was so afraid! I translate the strange words for Ignacio.

Author:Vular Goltikus
Language:English (Spanish)
Published (Last):22 February 2017
PDF File Size:6.45 Mb
ePub File Size:3.71 Mb
Price:Free* [*Free Regsitration Required]

Vukora I was so afraid! Inwhen the Nazis surrendered and the Russians finally entered Budapest, Wallenberg had succeeded in rescuing from the hands of the victimizers more than a hundred thousand Jews. Contact Argentina info irwf. Finally, on a day when the April sun was beginning to show itself, we were violently driven ,ucia the ghetto and were dragged to the East Railway Station. That winter was a harsh one and we were crowded in dark, miserable rooms under the constant menace that any gesture would cost us our lives.

We were already in the station platform, when one of the huge dogs that an officer was holding threw itself against me. With a determined gesture he extended before the officer a yellow paper that bore the coat of arms of the Royal House of Sweden. Ulcia Walked together with the others, striving to keep back my tears. He wore a long blue overcoat and his blonde straight hair was combed back form his forehead.

The invaders immediately put in practice against Hungarian Jews the policy of death that they had enforced in all the occupied countries. We laugh for quite a while and then we go together to blow out the candles that consecrate his happy and vital thirteen years of age.

I tell him that it is part of his laragiond present and he smiles, thinking that I am kidding. However, he was not able to save himself. Soon, Janos, my father, and Bartha, my mother, understood that, apart from the calamities of war, there was for us a great additional menace: The most lucix and distant memories of Budapest, the city of my birth, are associated with water. Commandant Horthy, head of the Hungarian government, asked the Russians for a truce.

The sound of water is the music that accompanied my childhood. It is thought that those who captured alragione suspected that he was a spy in the service of the United States, or maybe they suspected him because of his contacts with the Germans. Lucia Laragione A that time I was thirteen.

More than fifty years have passed and I cannot forget the image of that brave and caring man, climbing on the roofs of the cattle trains, giving out with full hands the saving documents. Not only because the two historical centers, Buda and Pest are devided by the Danube river, but also because the whole capital of Hungary abounds with fountains and thermal baths.

To avoid it, they invaded Hungary. During the following years, in spite of the war, I continued going to school and leading a life which, lragione with fear and hardships of every kind, seemed normal. The Russians, who, allied with England, France and the U. I laragiobe really found out why the Germans, who stopped at nothing, showed such respect for seals and documents. Employed as an office boy, I myself distributed among my brethren those yellow papers that meant the difference between living and dying.

I remember that, despite everything, I went on hearing the sound of water, the music of Budapest, and that kept my hope alive. My parents and I, together with thousands of others, were torn from our homes and confined to the enclosure of the ghetto 1. Terrified, I fell to the ground. They feared that, through our territory, the enemies would finally penetrate Germany. Ignacio, my grandson, looks baffled at a yellow piece of paper, faded by time, that I have just put in his hands.

The Russians, who made him a prisoner, maintain that the Swedish diplomat died in prison in Most Related.


Lucia Laragione



Cocinando con Elisa



LucĂ­a Laragione


Related Articles